Session 8 – Post-acceptance manuscript editing

Session 8.1

Sunday, 26 June 11.15am-12.30pm (Valencia time)

Checking the quality of copy editing without actually reading

Although ensuring the quality of what they publish is the main concern of editors of journals, they also want to ensure that the content is properly presented. Manuscript editors, especially copy editors, also want to check whether what they are turning in is of acceptable quality. It is easy to catch typos using a spell-checker and inconsistencies using PerfectIt. But what about the rest? After all, there is more to copy editing than eliminating errors of spelling and ensuring consistency. For instance, Microsoft Word gives us readability statistics. Yateen will suggest how these and a few other tools can be put to use in checking the quality of copy editing quickly and objectively.


Yateendra Joshi

Freelance copy editor and trainerIndia

After working as a scientist for a decade, Yateendra Joshi became a professional editor and has been one for more than 30 years. He worked with The Energy and Resources Institute (TERI), New Delhi, for 15 years; with the World Institute of Sustainable Energy for 10; and now divides his time between freelance copy-editing and teaching. He is an accredited editor with Diplomate status certified by the Board of Editors in Life Sciences, USA. Currently, only 30 editors worldwide are thus qualified. He also holds the Certificate of Advanced English awarded by Cambridge English Language Assessment, Cambridge University and was elected for the second term (2021–23) to the council of EASE, the European Association of Science Editors.

Yateen’s book, Communicating in Style, was endorsed by the late John le Carré in the following words: “A gem. Courteous, unfrightening and essential. A pocket companion to Fowler’s A Dictionary of Modern English Usage.”

Yateen is a member of the board of experts, National Association of Independent Writers & Editors, USA and a member of the editorial board of Information Design Journal. For more than 15 years, Yateen has also been conducting semester-long courses and shorter training programmes for academics and researchers on writing, publishing, and presenting.

Read more

This session in full

Session 8 – Post-acceptance manuscript editing
8.1  Checking the quality of copy editing without actually reading – Yateendra Joshi, Freelancer, EASE Council (more details)
8.2  Introducing the SAGER Checklist – Yaiza del Pozo Martin and Heather van Epps, The Lancet Group (more details)
8.3  Artistic licence: artwork permission practices at The Lancet group – Danielle Gash and Chris Wortley, The Lancet Group (more details)
8.4  Going beyond English at The Lancet – Zoë Mullan, The Lancet Global Health (more details)
8.5  Maintaining scientific integrity: corrections and best practices at The Lancet Group – Ashley Cooper and Jess Dwyer, The Lancet Group (more details)
8.6  Transparency for retractions – Evelyne Decullier, Hospices Civils de Lyon (more details)